История создания АЛБ "Буджак" - историческая справка  Международные связи АЛБ - благодарность Императора Японии
Гимн Белгорода-Днестровского -  один из символов города

Сегодня - Thuesday 27  июня -  Всемирный день рыболовства. День микро-, малых и средних предприятий. День молодежи России. День молодежи Южной Осетии. День национального примирения в Таджикистане. День работников печати и средств массовой информации в Узбекистане. День национального гимна Канады. 27 июня в народном календаре Елисей Гречкосей. 1754 Императрица Елизавета Петровна утвердила проект Зимнего дворца.1905 На броненосце «Потемкин» началось первое массовое революционное восстание в вооруженных силах России. 1910 III Государственная дума приняла Столыпинское аграрное законодательство. 1995 Вышло Постановление Правительства Москвы об установке памятника в ознаменование 300-летия Российского флота .
Ирина Рябченко-Бессараб  

Ирина Рябченко-Бессараб - авторские переводы
 


Олекса Ризниченко
(Из книги Олекса Ризниченко - "Двострунне грало")

КРАСИВЫЙ СОНЕТ

С любовью ты, Таисия, таишься…
Вчерашних чувств огонь погас,
И на желание ответить ты боишься,
Куда девался блеск счастливых глаз?

Любви раскрыться лепестками,
Без цели просто расцветать.
О, эта цель! Кого ты хочешь ждать?
Что как пройдёт он там за облаками.

И не узнав, что ты старалась
Сберечь ему себя, свой мир, свои мечтанья
Иль бережёшь, чтоб просто сберегалось,
Иль на желанье больше нет желания?

Дожди идут, чтоб зеленели листья
И ты с любовью не таись, Таисия!
______________________________
перевод на русский Ирина Рябченко
АЛБ «Буджак», сентябрь 2013г.


____________________________________________________________________________________

Сонет 67
(1331)


Застыли сосны, словно в полусне,
сентябрь дождями заливает душу,
журавушки курлычут в вышине
но тишины извечной не нарушат.

Она стоит, как сосны здесь стоят,
как полная луна студеной зорькой.
Я тишиной твоей напоен Верхоянск,
настоянный на шишках горьких.

Своих истоков достигать,
блуждать заснеженной тайгой
и меж высоких сосен помечтать
о вишнях, что цветут весной.

Неделя отгорела в сентябре,
приходят новая неслышно на заре.



перевод на русский Ирина Рябченко
АЛБ «Буджак», февраль, 2014г.

______________________________


 
***

Цей вересневий тиждень вiдгорiв,
дощами злявся на розмоклу душу,
лелеченьки курличуть угорi,
та вiковiчну тишу не порушать.

Вона стоть, як цi лiси стоять,
нона повнава, нiби мiсяць повний.
Тебе вiдкрив я, тишi верхоянськ,
настояний на вицвiчених жовнах.
 
Шукать i досягать першоджерел
i в тишi тихiй, диханням оснiженiй,
блукати мiж обриджених дерев
i марити квiтуючими вишнями.

Цей вересневий тиждень вiдгорiв,
 новий стає на вицвiлий порiг.


Олекса Ризниченко, 8.09.1972

____________________________________________________________________________
 
 
 


логотип© alb-budjak